19.3 C
Prizren
E enjte, 17 Korrik, 2025

Poeti i njohur që Gjergj Fishta admironte

Atë Gjergj Fishta është një ndër figurat më të rëndësishme të historisë, letërsisë e kulturës shqiptare. Në poliedrinë e tij, ai dha kontribut të jashtëzakonshëm në të mirë të atdheut. Por edhe ai, si çdo njeri tjetër kishte miq, shokë e të afërt, punën dhe shpirtin e të cilëve admironte.

I tillë është edhe Atë Anton Xanoni, meshtari jezuit i lindur në Durrës në vitin 1863 dhe i rritur në Shkodër ku edhe vdiq në vitin 1915. Për plot 22 vite, pas shkollës së bërë jashtë Shqipërisë dhe misioneve të shkurtra në Torino e Poloni, i shërbeu atdheut si studiues, shkrimtar, mësues, përkthyes e meshtar.

Atë Anton Xanoni

Në biografinë e shkurtër shkruar nga Gaetano Petrotta, ai ishte adhurues i letërsisë greke dhe romake si dhe njohës shumë i mirë i këtyre gjuhëve nga të cilat nisi të përkthente vepra të rëndësishme. Pavarësisht kësaj, asnjëherë nuk e la pas dore dashurinë për gjuhën amtare, dashuri të cilën e manifestoi me studimin e saj dhe duke e përdorur për të shkruar poezi e proza mbresëlënëse.

Si studiues i gjuhës shqipe, studioi dialektet e saj si dhe librat e Pjetër Budit e Pjetër Bogdanit. Gjithashtu mblodhi lëndë të rëndësishme për gramatikën duke i përmbledhur në një libër prej 230 faqesh të cilin e la në dorëshkrim. Gjithashtu mblodhi edhe shprehje e fraza të përdorura në malet e veriut, qoftë vetë, qoftë ua la si detyrë vëllezërve jezuitë të cilët shërbenin atje në misionet shëtitëse.

Në vitin 1909 botoi librin Gramatika Shqipe duke mos përfshirë çdo gjë, me shpresën e parealizuar, t’i botonte më vonë në një libër më vete.

Shkroi edhe për retorikën dhe stilistikën e gjuhës shqipe, artikuj të cilët u botuan në revistën “Lajm’tari i Zemrës s’Jezu Krishtit” nga numri i parë në 1911 e në vazhdim, edhe pas vdekjes së tij.

Prej librave të shumtë të Atë Xanonit, mund të veçojmë: Nji gjeografi e Shqipnisë”, “Nji përmbledhje historie”, “Lexime për shkollat fillore”, “Trembëdhjetë të martat e Shna Ndout”, “Jeta e Shën Françesk Saverit” e të tjerë.

Në Shqipëri, Atë Xanoni u bë i njohur me përkthimin e romanit Gjinovefa di Barbante” pjesë të të cilit u botuan fillimisht në revistën e përmendur më lart dhe më pas në trajtën e një libri.

Atë Xanoni shkroi artikuj të shumtë studimorë e kulturorë në periodikët më në zë të kohës, qoftë ato të etërve jezuitë, qoftë edhe të tjerë si “Hylli i Dritës”, si dhe disa tregime, novela e poezi, kryesisht për fëmijë.

Gjithsesi, pjesa më e madhe e punimeve të tij mbeten (dhe vazhdojnë të jenë) të pabotuar, tani ndoshta edhe të humbur gjatë periudhës komuniste.

Atë Anton Xanoni i dha gjallëri letërsisë shqipe duke e pasuruar atë me leksikun e larmishëm të veprave të tij.

Vdiq me 16 shkurt të vitit 1915 duke hidhëruar të gjithë atdhedashësit dhe vëllezërit meshtarë, por mbi të gjitha, Atë Gjergj Fishtën me të cilin e lidhte një miqësi vëllazërore. Ai ishte admirues i shpirtit, mendjes dhe kulturës së tij të gjerë, aq sa pas vdekjes, i shkroi një elegji të ndjerë. /Konica.al

Më Shumë

Presidenca mbështeti “Marshin e Paqes” në përkujtim të viktimave të Srebrenicës

Dje, në përvjetorin e 30-të të gjenocidit në Srebrenicë, nën përkujdesjen e organizatës kulturore “Sarski Behar”, u mbajt në Prizren “Marshi i Paqes”, një...

Konflikt mes pesë burrave në Prizren

Pesë burra janë arrestuar në Prizren pas një konflikti që kishin mes vete dhe gjatë kontrollit te të njëjtit është gjetur dhe konfiskuar një...

Lajmet e Fundit