Home Blog Page 5976

Me djep te Tyrbja e Tanajave për pasardhës

0

Tyrbet janë godina të ngritura “rreth” një varri, i cili gjendet në qendër të tyre, i rrethuar me dërrasa dhe mbulohet me copa të bukura mëndafshi apo pëlhura me ngjyra karakteristike, që kryesisht janë të ngjyrës së gjelbër që në vete paraqesin jetën dhe gjallërinë, tregon Mehmet Tanaj nga Gorozhubi. Ai thotë se te koka, ku ngrihet në një lartësi më të madhe, vendoset “kapuçi i shehut”. Ai shton tutje se rreth varrit lihen korridore të mjaftueshme, që vizitorët të qarkullojnë lirshëm. “Këto vende vizitohen përgjithë- sisht gjatë gjithë javës, por të premten edhe mund të ketë më shumë vizitorë apo gjatë festave në Netëve të mëdha. Për njerëzit e mirë të këtyre anëve qarkullojnë histori të ndryshme të veprave, që kanë bërë kur ishin gjallë. Besimi thellohet me legjenda mbi njerëz që janë shëruar, për shkak të vizitave në këto vende dhe histori të tjera, të cilat qarkullojnë dhe e bëjnë shumë të besuar”, shprehet ai.

Nuset flenë një natë në tyrbe, më pastaj kanë sukses

Sipas Tanajt, Tyrbja e Tanajve është Tyrbja më e besueshme në gjithë Hasin. Atje ende njerëzit çdo ditë bëjnë nezre të ndryshme, duke besuar shumë se kjo Tyrbe sjellë mbarësi e shëron dhjetëra sëmundje. “Besimi i njerëzve është për fëmijë, për mbarësi në familje dhe për rehatim shpirtëror”. Mehmet Tanaj, plaku nga Gorozubi, tregon se në Tyrben e Tanjave ende vazhdon besimi që nuset që nuk lindin të dërgojnë atje djepa, e atje pastaj i lënë një natë të flenë aty, kurse shton se shumë shpesh pastaj Zoti ato nuse i gëzon me pasardhës. Kurse Nexhat Çoçaj tregon se këto besë- tytni atje ende vazhdojnë. Më 14 maj mblidhen mijëra njerëz për të kryer ritet e tyre. Në këtë Tyrbe gjendet një lis, i cili ka shumë vite që qëndron aty. Plaku Asllan Morina tregon për Tyrben e Tanajve se kjo Tyrbe vizitohet për mbarësi e rehatim shpirtëror. Plaku rrëfen se këtu pushon i miri i kohës së tij. Ai shton se në këtë Tyrbe lihet edhe ndonjë shpërblim me lutjen: “Të ruajtë Tyrbja”, që janë shprehje që i dëgjon gjithmonë e më shpesh.

“Tyrbja e Tanajve m’i hoqi patericat”

Në rajonin e Hasit Tyrbet janë më të shpeshta, si në: Gjonaj, Krajk, Planejë, Nashec, dhe më e njohura e kësaj ane është ajo në Lukinjë. Kurse në Prizren janë të njohura edhe këto Tyrbe ajo e Dallgën Babës, Tezxhir Babës, Xhafer Babës, Murad Babës, Ymer Babës, Veli Babës, Kalender Babës, Suziut, Gazi Mehmet pashës, Musa Kutub Babës, Sheh Ali Koros, Sheh Sylejmanit, Sheh Osmanit etj. Agim Gashi ndjehet krenar që të flasë për Tyrben e Tanajve. “Unë kam punuar mjeshtër dhe deshi fati një ditë jam rrëzuar nga skela. S’kam lënë mjek pa shkuar jo vetëm në Kosovë, por edhe jashtë Kosovës. A besoni se megjithatë askush nuk arriti të ma bëjë zgjedhjen e shëndetit tim, kam pasur edhe intervenime kirurgjike. Por, unë mbeta keq, mbeta me paterica. Dikush ma propozoi të shkojë te Tyrbja Tanajve, dhe shkova bëra një nezër. Jo më larg se ata natë jam ndier me lehtë dhe vetëm pas tri ditësh i kam hedhur patericat dhe sot punoj e jetoj i shëndoshë”, është shprehur ai. Kurse Nexhat Çoçaj shpjegon se atje shërohen edhe ato gra që nuk lindin djem. “Atje dërgojnë nezra dhe pastaj ato gra dhe lindin djem”, tregon Çoqaj ato që besojnë njerëzit që vizitojnë në këtë Tyrbe.

(Kosova Sot)

Prizrençe

0

Prizrençe është një gjuhë që flitet në Prizren e që përbëhet nga një shqipe e përzier, një turqishte e vjetër dhe një serbishte gojëpapërtuar.

Në Prizren, për të formuluar një fjali, ju duhet të përdorni fjalë nga këto trI gjuhë të ndryshme. Kjo gjuhë e veçantë në Prizren është formuar nga bashkëjetesa e këtyre tri gjuhëve brenda historisë së afërt të këtij qyteti. Kjo i bie që në Prizren mund të shkoni në komunën shqiptare të pajiseni me dokumente (potfërda) serbe me një vulë (myhyr) turke.

Çfarë është një gjuhë, Bambum [edhe-edhe]?

Gjuha, sipas fjalorit filozofik të punuar nga Ekrem Murtezai, nuk është vetëm paraqitje, shprehje e ndonjë gjëje a sendi, por njëherësh është një aktivitet krijues shumë i rëndësishëm. Gjithashtu, në këtë fjalor thuhet që zakonisht i dallojmë dy gjuhë: atë natyrore (gjuha me të cilën njerëzit shërbehen në jetën e përditshme) dhe atë artificiale (gjuhë e kurdisur me qëllim që të sigurohet shprehja më e saktë, më objektive e ideve, e mendimeve, e pikëpamjeve nga fushat e ngushta shkencore).

Atëherë sipas këtij përkufizimi Prizrençe cilësohet si një gjuhë natyrale e qytetit të Prizrenit. Çështja është se gjuhë natyrale në forma të ndryshme kanë edhe gjuha angleze apo frënge. Por, dallimi thelbësor me ne është se këto kultura nuk kanë lejuar që dallimet ndërmjet gjuhës natyrale, Prizrençes në rastin tonë, dhe asaj artificiales, shqipes së njësuar apo gjuhëve zyrtare të qytetit në anën tjetër, të thellohen ashtu si kemi lejuar ne.

Në ma t`bukrin vend

Prizrençefolësit janë të joshur nga kjo gjuhë. Flasin njëri me tjetrin, kuptohen dhe tallen me mënyrat e veçanta që ofron kjo gjuhë. Një prizrençefolës, sepse flet Prizrençe, nuk ekspozohet nacionalisht. Pra, Prizrençe nuk e përcakton nacionalitetin në Prizren ashtu siç bën në shumë vende të botës një gjuhë natyrale.

Kjo është shumë e bukur dhe e veçantë. Në Prizren ka shumë raste kur thonë “Ben jëm Arnavut (Unë jam shqiptar)”. Pra, një prizrenas me një gjuhë hibride mund të rrëfehet për nacionalitetin e tij.

Brenda kësaj gjuhe kanë mbetur fjalë karakteristike që zor se i gjen sot në kultura nga e cila kanë derivuar. Fjala “turin” që asocion me hatërmbetje, me hidhërim, por edhe me nervozizëm e njëherazi me të gjithat në të njëjtën kohë është një shembull për këtë.

Rrjedhën etimologjike të kësaj fjale e shumë të tillëve si kjo i gjejmë në historinë e gjatë të qytetit, duke diskutuar në mes të një xhamie dhe dy kishave, brenda shadërvanit.

E kaluara, kultura, trashëgimia kulturore e qytetit, historia e perandorive që i ka vjetruar ky qytet, Lidhja e Prizrenit, janë pasuria e të gjithëve. Muhabetet që fillojnë me Bambumet duke rrjedhur Lumbardhi nuk kanë të shoqin.

Po qe e diel, muhabetet me Prizrençe shoqërohen me ezan dhe me kambanat e kishës. Deri këtu gjithçka duket në rregull. Megjithatë, ka diçka që nuk shkon. Diku është duke ndodhur një gabim.

Na duhet një qasje kritike!

Në Prizren ka një dallim të madh në mes të gjuhës natyrale (asaj që e flasim) dhe asaj artificiale (gjuhës së standardizuar). Shpesh ka dallime të mëdha ndërmjet asaj çfarë lexojmë dhe çfarë flasim e çfarë të tjerët na thonë e çfarë ne kuptojmë. Kjo duhet të trajtohet, sepse shumë Prizrençefolësit mund të jenë duke u ndikuar, për fat të keq, negativisht në shumë fusha serioze të jetës edhe si rezultat i Prizrençes dominante.

Problemi është se gjuha e Prizrenit, sepse flitet brenda mureve të shtëpive, nga prindërit, gjeneratat e reja mund ta perceptojnë si një gjuhë paralele me shqipen, turqishten apo serbishten. Ky është një gabim shumë serioz. Sepse, kur e përcepton një gjuhë natyrale si artificiale, pra kur e ngatërron gjuhën e librit me atë të ditës së përditshme fillon mishmashi shoqëror dhe kjo nuk është një problem i lehtë.

Të shkojmë në thjeshtëzim. Kur thua, si kalove sot, bambumi ka kuptim. Por kur thua si ishte ai libër që lexove, bambumi nuk ka kuptim. Bambumi është i pamjaftueshëm, i pakuptueshëm për shkencën. Bambumi është komike, por jo edhe serioze.

E, problemi me Prizrençen e sotme është se bambumi e shumë të tillë përdoren edhe për rastin e librit, por edhe për të përditshmen e një individi. Pra, sot në Prizren duket sikur nuk e dimë cili është roli i gjuhës artificiale dhe asaj gjuhës natyrale. Kam frikë që më keq mund të jetë për faktin se e kemi zhdukur në përmasa të mëdha atë artificialen, gjuhën e librit, pra të shkencës.

Për këtë problem prindërit dhe mësuesit kanë provuar të japin zgjidhje. Por mënyra e tyre si duket ka qenë e pamjaftueshme dhe e gabuar. Ata që janë kundër Prizrençes, e kanë ngritur çështjen në nacionalizëm, duke ngrehë vesh nxënësish e fëmijësh. E të dytët, ata pro Prizrençes çështjen e kanë ngritur në patetizëm, duke ngrehë hundët lart si bartës të një qyteti historik. Ata të nacionalizmit kanë krijuar kundërefekt duke i cilësuar si turq ata që flasin Prizrençe, ndërsa grupi i patetikëve metaforat e Prizrençes nuk i krahasojnë me gjë tjetër dhe nuk i lënë të hapura për kritika.

Prizrençe nuk është një çështje e nacionalitetit dhe as një palmeje në shkretëtirë. Kjo çështje, e veçantë në vete, ka të bëjë me ekzistencën apo vdekjen intelektuale të një shoqërie jo të vogël dhe jo pak të rëndësishme për këto troje. Prandaj ky fenomen duhet analizuar si një fotografi e tërë. Duhen menduar e hulumtuar ndikimet e tij në jetën e përditshme dhe në formën e shoqërisë si e tërë.

Çfarë tjetër?

Një praktikues i kësaj gjuhe sot, kështu si përceptohet dhe keqtrajtohet, mund të ketë vështirësi në të kuptuarit e shqipes apo të ndonjë gjuhe tjetër. Sepse në rastin më të mirë, e lexon shqipen e njësuar nëpër libra dhe dëgjon Prizrençe nëpër rrugë dhe brenda shtëpisë. Në rastin më të keq, në kohën e bombave të internetit, nuk lexon dhe nuk e mëson si duhet as gjuhën shqipe dhe as ndonjë gjuhë tjetër. Me këtë gjuhë në Prizren, kështu dominante por njëherazi e kufizuar si është, kështu si e hiperbolizojmë dhe e ekspozojmë pa masë por nuk e zhvillojmë, atyre Prizrençefolësve që lexojnë u vështirësohet leximi dhe atyre që nuk lexojnë u merret e drejta që të kenë të paktën një gjuhë të shkencës e të librit që e njohin.

Një parim, elementi mbase më i rëndësishmi i një gjuhe është që gjuha e bën të mundshme nëpërmjet saj të kuptohet një kulturë e tërë shoqërore. Prandaj kur një gjuhë ka plotësi është tejet lehtësuese, në të kundërtën, tejet shqetësuese. Prizrençe, për argumentet e sipërpërmendura, kështu si është, është e pamjaftueshme për t`i përmbushur kërkesat kulturore të një shoqërie.

Një shoqëri, qoftë shumë e vogël në numër, duhet të ketë një gjuhë natyrale të afërt me atë artificiale. Pra, gjuha e librit me gjuhën e përditshme duhet të jetë e përafërt. Përkundrazi, gjeli fenama [po më vjen keq], dëmi i saj është shumë më i madh sesa bukuria e veçantia që ka. Prandaj, ozbilno [seriozisht], Prizrençen duhet ta afrojmë me gjuhët e librave.

Në vend se të mësojmë pak nga ajo gjuhë e pak nga kjo tjetra, duket sikur shumë më mirë do të ishte që të mësohen si duhen gjuhët specifike dhe kështu të pasurohet edhe Prizrençe. Ky fenomen i cili ekziston në qytetin e Prizrenit, duhet të merret dhe të trajtohet, në mënyrë që të dimë se me çfarë kemi të bëjmë.

Si Prizrençefolës që jemi, kjo qasje mund ta ketë efektin e një dushi të ftohtë, por, ashtu si ma ka rrëfyer një Prizrenas kandidat për doktor shkence, kritika ka dalë nga ndërhyrja e fundit në operim mjekësor, për të shpëtuar jetë./Roland Spahiu/

Aksident me fatalitet në Prizren

0

Nga raporti 24 orësh i Policisë së Kosovës është bërë e ditur se ka ndërruar jetë një mashkull i cili ishte aksidentuar në rrugën “Tirana” në Prizren, më 11.05.2017.

“Rr. Tirana, Prizren 11.05.2017, 08:00. Më datën 13.05.2017 viktima mashkull K-Shqiptar i cili  ishte duke u trajtuar në QKUK-Prishtinë nga lëndimet e marra ka ndruaj jetë”, thuhet në raportin e policisë, përcjellë PrizrenPress.

“Me urdhër të prokurorit trupi i pa jetë i viktimës është dërguar në IML për obduksion”. /PrizrenPress.com/

Tri vetura përplasen në Rahovec

0

Një aksident trafiku në mes të tri veturave civile me targa vendore ka ndodhur në rrugën e “UÇK-së” në Rahovec, shkruan PrizrenPress.

“Përveç dëmeve materiale, lëndime trupore kanë pësuar dy meshkuj të cilët janë dërguar në spitalin e Gjakovës për trajtim mjekësor”, njofton Policia. /PrizrenPress.com/

Vetura godet motoçiklistin në Dragash – e bën për spital

0

Një motoçiklist është aksidentuar nga një veturë në fshatin Buzëz të Dragashit.

Ai është goditur nga një veturë, duke pësuar lëndime të rënda trupore, shkruan PrizrenPress.

“I dyshuari mashkull K/Shqiptar gjatë drejtimit te veturës në lëvizje nga pakujdesia ka goditur motoçiklistin duke i shkaktuar lëndime trupore”, thuhet në raportin 24 orësh të Policisë.

“Viktima fillimisht dërgohet për tretman mjekësorë në emergjencën e Prizrenit e pastaj dërgohet ne QKUK për tretman mjekësorë”. /PrizrenPress.com/

Selmanaj thotë se ende s’ka vendosur se në cilën parti të shkojë

0

Analisti Driton Selmanaj ka thënë se është duke diskutuar me partitë kryesore politike, me përjashtim të PDK’së, për të vazhduar jetën publike.

Ai ka thënë se në tri katër ditët e ardhshme do të definohet gjithçka sa i përket të ardhmes së tij në politikë.

“Jam në diskutime me partitë serioze. Çdo mundësi është e hapur përpos PDK’së”, ka thënë Selmanaj, për Express, të dielën.

“Jam në bisedime. S’ka asgjë konkrete”, ka shtuar ai.

Selmanaj është pjesë e shoqërisë civile dhe analistë në njërin prej televizioneve nacionale.

Ka mbajtur qëndrim kritik sidomos ndaj PDK’së derisa ishte pjesë e debateve.,

Sidoqoftë, Selmanaj ka thënë se në cilëndo parti që të shkojë do të kërkojë të ketë hapësirën për të vepruar bazuar në përvojën dhe ekspertizën që ka.

“Jam ka mendoj se a kam hapësirë të mjaftueshme. Nëse shkoj dikund duhet të provoj të zbatoj gjërat që i di”, ka shtuar ai.

Express ka shkruar dje se Selmanaj pritet t’i bashkohet LDK’së dhe se është angazhuar edhe për të ofruar edhe një grup njerëzit tjerë të shoqërisë civile në këtë parti. Nuk është përjashtuar mundësia e kalimit të tij edhe në AAK’në e Ramush Haradinajt.

Kanë mbetur edhe më pak se një muaj prej kur pritet të mbahen zgjedhjet nacionale pasi ka rënë Qeveria e ndërtuar nga PDK e LDK.

Të rinjtë nuk e shohin të ardhmen e tyre në politikë

0

Përfshirja në politikë nuk preferohet nga shumë të rinj.

Në rubrikën e përjavshme “VOX” të Radios Evropa e Lirë pothuajse të gjithë të anketuarit janë shprehur skeptikë se do të merren me politikë në të ardhmen dhe se karrierën e tyre nuk mendojnë ta krijojnë në baza politike.

Sonte nis Student Festi

0

Edicioni i parë i “Student Festit”, festivalit të muzikës klasike të studentëve të Departamentit të Muzikës pranë Fakultetit të Arteve të Universitetit të Prishtinë, do të fillojë sonte dhe do të zgjasë deri më 19 maj.

Hapja solemne e këtij festivali do të bëhet të dielën, në sallën Amfiteatri i Bibliotekës Universitare, duke filluar nga ora 20:00.

Festivali do të zgjasë deri më 19 maj dhe gjatë këtyre ditëve publiku do të ketë mundësi të ndjekë vepra të shumta të ndryshme, të realizuara nga studentët e talentuar të muzikës, të përgatitura me mbështetjen e profesorëve të tyre.

Portugalia fituese e Eurovisionit

0

Salvador Sobral, me këngën “Amar Pelos Dois”, është fituesi i festivalit të muzikës “Eurovision 2017”, finalja e të cilit u mbajt mbrëmë në Kiev të Ukrainës.

Përfaqësuesi i Portugalisë mori 785 vota nga juria dhe votat publike, duke dalë i pari nga 27 shtete sa konkurruan në finale.

E dyta u radhit Bullgaria, kurse e treta Moldavia.

Kjo është hera e parë që Portugalia e fiton Eurovisionin pas konkurrimit për plot 53 vjet në këtë kompeticion.

Kështu, vitin e ardhshëm Euro Song do të organizohet në Portugali.

Image

Historiku i interesave partiake

0

Pas një “tradhtie” është kurorëzuar dhe po me “tradhti” i është dhënë fund “martesës” PDK-LDK. Ishte lidhje dhe shkurorëzim për interesa.

Përfituesit më të mëdhenj të kësaj “bashkëjetese” të shkurtër, ishin njerëzit që u ishte cenuar karriera politike në kohën kur janë bërë bashkë, shkruan sot “Koha Ditore”.

Në zgjedhjet e 2014-s, Hashim Thaçi kishte dalë fitues me PDK-në, parti që e udhëhoqi për së fundmi herë në këtë proces elektoral. Por të gjitha subjektet tjera ishin bërë bashkë në një marrëveshje për të mos lidhur koalicion me të dhe, për shkak të kritikave për keqqeverisje e abuzim me pushtetin, ishin përcaktuar ta nxirrnin në opozitë.

Pas gjashtë muajsh qëndrese, LDK-ja e Isa Mustafës e “tradhtoi” bllokun opozitar dhe bëri marrëveshje të shkruar me PDK-në, një pikë e së cilës parashihte që Thaçi të bëhej president i shtetit. Një vit më vonë, qe bërë, falë votave të LDK-së

Në bllokun opozitar, Mustafa kishte pranuar që vetë të mos ishte kandidati për kryeministër. Këtë pozitë, LDK-ja, LVV-ja e Nisma ishin pajtuar t’ia linin kryetarit të AAK-së, Ramush Haradinaj