6.8 C
Prizren
E premte, 19 Prill, 2024

Gorani: Poshtërimi të qet në rrugë

Dukagjin_Gorani1Të rinjtë e sotëm, që në vitin 1999 ishin 5 apo 10-vjeçarë, janë imunë ndaj “konsideratës çlirimtare”, prandaj dhe e shohin protestën si mjetin e vetëm që i ka mbetur për të reaguar ndaj shoqërisë së padrejtë, ka vlerësuar në një intervistë për “Kohën Ditore” mendimtari Dukagjin Gorani.

Sipas tij, protestat e viteve ’80 e ’90 dallojnë me këto të ditëve të sotme për nga shkalla e dhunës, por, megjithatë, konsideron se ndjenja e poshtërimit dhe e mospërfilljes nga pushteti është identike.

“Natyrisht, protestat e viteve ’80 e ’90 dallojnë pakrahasimisht me këto sot për nga shkalla e dhunës: atëbotë rregullisht vritej dikush, ndërsa dhjetëra burgoseshin për vite të tëra. Tekefundit, gjithë ajo dhunë çoi në luftë e shkatërrime. Sot është shumë më ndryshe – porse ndjenja e poshtërimit dhe e mospërfilljes nga pushteti është identike. Pikërisht për këtë arsye mendoj se është e kotë që protestuesit e sotëm të qortohen si të lazdruar dhe të paditur karshi ‘dhunës së vërtetë’, çfarë pohojmë se ishte ajo e regjimit jugosllav e serb. Është e kotë, meqë shkaktari i mllefit është po i njëjti: është ndjenja e poshtërimit e jo dhuna përcjellëse. Nuk është dhuna që të qet në rrugë, por poshtërimi. Dhuna është pasojë”, ka thënë Gorani.

Sipas tij, për mijëra të rinj, Kosova është vend i skllavëruar nga krimi, korrupsioni pushtetar dhe nga analfabetizmi si normë shoqërore e kulturore.

Megjithëkëtë ai ka shprehur bindjen se “dhjetëra mijëra njerëz të rinj po përpiqen ta rikthejnë shpirtin tonë të humbur nga gënjeshtrat, mashtrimet, vjedhjet e poshtërimet”. “Atë po e bëjnë nëpër protesta, rrjete sociale, nëpër tubime e aktivitete. Shumë shpresoj se do t’ia dalin”, ka deklaruar Gorani./koha ditore/

Më Shumë

Kryhet një operacion i vështirë në spitalin e Prizrenit, pacienti me shëndet të mirë

Mjekët e Repartit të Urologjisë në Spitalin e Prizrenit kanë kryer një operacion të vështirë. Dr.Halil Xhibexhiu tregon se pacienti pas operacionit është lirur me...

Ti je për mua një krijesë e trishtë

Poezi e shkruar nga Cesare Pavese. Përktheu: Orjela Stafasani Ti je për mua një krijesë e trishtë një lule e përkohshme poezie që bash në çastin kur e...

Lajmet e Fundit