14.8 C
Prizren
E enjte, 28 Mars, 2024

Librat e rinj

haremi-i-gadafit-annick-cojean-220x320 (1)Annick Cojean

Haremi i Gadafit

(e vërteta tronditëse e skllaveve të fshehta seksuale të Gadafit)

Përktheu: Urim Nerguti

Botimet: “Morava”

haremi-i-gadafit-annick-cojeanJeta e Sorajës, një vajze pesëmbëdhjetëvjeçare, merr rrokopujën një mëngjes të vitit 2004, kur President Gadafi viziton shkollën e saj dhe e ul dorën mbi kokën e saj, duke ia përkëdhelur flokët. Vajza ndihet krenare dhe e lumtur nga takimi me Presidentin, nuk e di se sakaq është dënuar.

Përkëdhelja e flokëve është një sinjal, që do të thotë: “Kjo vajzë është imja”. Të nesërmen, Sorajën e marrin dhe e çojnë në haremin e Presidentit. Dhe kështu bëhet një skllave seksuale. Për vite me radhë, e mbajnë peng, duke e rrahur, duke e përdhunuar, duke e shtrënguar për marrëdhënie të gjithfarshme, duke e detyruar të shohë filma pornografikë “për të mësuar”, duke iu nënshtruar kontrolleve të vazhdueshme mjekësore për të qenë gjithnjë në dispozicion të një tirani të fiksuar pas seksit, që e poshtëron me çdo lloj mënyre. I vjedhin virgjërinë dhe rininë, duke e lënë pa të ardhme të respektueshme në shoqërinë libiane.

 

Witold Gombrowicz

Ferdydurke
Shqipëroi: Edlira Lloha
Botimet: “Pika pa sipërfaqe”

“Ferdydurke” u botua më së pari në Varshavë më 1937-n. Gombrowicz e shkroi atë në moshën 30-vjeçare, në kohë krize të thellë personale. Dy vite më pas, ai udhëtoi për në Argjentinë. Pak ditë pas largimit të tij, në Europë shpërtheu Lufta e Dytë Botërore. Autori mbeti në mërgim edhe pas luftës, i panjohur në atdheun e ri dhe i lënë në harresë në vendlindje. Me kalimin e viteve, reputacioni i tij nisi të rritej. Sot Gombrowicz konsiderohet si një prej autorëve më të mirë të shek. XX dhe ky roman si kryevepra e tij.

“Ekstravagant, brilant, turbullues, i guximshëm, për të qeshur, i mrekullueshëm… rroftë tallja e tij sublime”, – shkruan Suzan Sontage.

ferdydurke-witold-gombrowicz ballina-libri-shansi-gjerman-moza medium_book1345795747

Justine Lévy

Asgjë me rëndësi

Përktheu: Edit Dibra

Botimet: “Dituria”

Luiza dhe Adrieni ishin të lumtur së bashku. Të rinj, të pasur, me fat, dashuroheshin që prej adoleshencës me një marrëdhënie të plotë, bashkëpunuese dhe të çlirët. Por asaj martese iu fanit papritmas hija e akullt dhe fatale e një tjetër gruaje: ish-supermodeles, dashnore e babait të tij, për të cilën Adrieni braktis gruan. Papritmas, bota e Luizës shembet dhe brishtësia e pasiguritë e saj shpërthejnë, duke e dërrmuar. Vetëm, e dobët, e dëshpëruar, bie në një vorbull depresioni dhe vetmie, në një det trishtimi. Kur më në fund ringrihet, me ndihmën e dashurisë së re, Pablos, i cili i qëndron pranë me durim, e sheh burrin me sy tjetër: dallon egoizmin – e kishte shtyrë të abortonte që të mos shqetësohej në një çast vendimtar për karrierën e tij – dhe marrëzinë, por qartësohet edhe brenda vetes. Me një stil të thatë, të drejtpërdrejtë dhe thellësisht të sinqertë, që di të gjejë distancën e duhur nga një material autobiografik ende me dhimbje të gjallë, një rrëfim-çlirim, në të cilin Justine Lévy nuk fsheh asgjë nga vuajtja e saj e brendshme dhe duke goditur pa mëshirë veten, ngre për kontrast boshllëkun e errët të atij që i qëndronte pranë.

 

Mimoza Cika – Kelmendi

Shansi gjerman dhe shqiptarët

Botues: “Naimi”

“Shansi gjerman…” i Mimoza Cika-Kelmendit përmbledh mbi 40 intervista me VIP-at e politikës, duke iu referuar zhvillimeve politike në trekëndëshin Tiranë-Shkup-Prishtinë në raport me Bonin, një nga kryeqendrat e Bashkimit Europian, ku shqiptarët si komb kërkojnë të integrohen. Në libër gjenden një galeri e tërë politike me opinionet dhe gjykimet e tyre, që nga Rugova, Berisha, Thaçi, Ali Ahmeti, Fatos Nano, Ilir Meta, Edi Rama deri tek ekspertë të diplomacisë botërore për Europën e Ballkanin. “Shansi gjerman” nuk është veçse një metaforë për shansin europian, ku Gjermania është një nga shtyllat kryesore. Ndërsa meditoja rreth fatit tim dhe librit njëkohësisht, konstatova se këtij libri nuk duhet t’i mungonin intervistat me dy personazhe të “shansit të humbur” dhe “shansit të realizuar”, përkatësisht ish-udhëheqësit të fundit komunist shqiptar, Ramiz Alia, dhe ish-ministrit të Jashtëm gjerman, Hans Dietrich Genscher. Kështu mori formë dhe emër libri im më i ri: “Shansi gjerman dhe shqiptarët”, ku përshihen mbi 40 intervista me personalitetet më të larta të politikës e kulturës shqiptare, apo diplomatë e ekspertë të Ballkanit në dekadën e fundit”.

Më Shumë

Kurti përkujton masakrën nga forcat serbe në Suharekë dhe Krushë të Madhe e të Vogël

Kryeministri i vendit, Albin Kurti ka shkruar sot në 25-vjetorin e masakrës nga forcat serbe në Suharekë dhe Krushë të Madhe e të Vogël,...

Viniciusi i përlotur: Gjithnjë e më pak po e ndjej futbollin

Anësori brazilian, Vinicius Jr, ka thënë se çdo herë e më pak po e ndjen lojën e futbollit për shkak të sulmeve raciste që...

Lajmet e Fundit