Shqipëria është gjithnjë brenda Besa Myftiut, edhe pse prej vitesh jeton jashtë saj. Ti mund t’i ikësh atdheut, por ai nuk mund të ikë prej teje. Kjo gjë ndihet në letërsinë e shkruar prej Myftiut, ku takon personazhe që ndeshen shpesh në realitetin tonë. Sot, shkrimtarja do të prezantojë librin e saj më të ri me tregime “Drejt të pamundurës”. Janë nëntë tregime, të ndara në tri pjesë.
Në pjesën e parë titulluar “Me syrin e një shqiptareje” trajtohet zbulimi i botës perëndimore. Pjesa e dytë, që titullohet “Të shkuara të paharruara”, trajton temën e seksualitetit në Shqipëri dhe fatin e gruas shqiptare. Ndërsa pjesa e fundit titullohet “Histori dashurie”. Të gjitha tregimet janë të frymëzuara nga realiteti. Në një nga tregimet e saj me titullin “Kurva”, Besa shkruan: “Kurvat e kohës sime ishin të virgjëra, nuk kishin puthur asnjëherë ndonjë djalë dhe nuk dinin asgjë mbi seksualitetin”. “Përshkrimi i ngjarjeve dramatike me ngjyra komike është këndvështrimi i veçantë që dallon shkrimtaren Besa Myftiu. Ajo rrëfen me shumë humor dhe elegancë. Stili është për t’u admiruar, saqë nuk e lëshon dot librin nga dora”, thotë shkrimtarja Amelie Nothomb.
“Ka diçka shekspiriane në veprat e Besa Myftiut”, shkruan gazeta franceze Figaro. “Besa Myftiu ka ditur të na bëjë për vete, duke u shprehur në një frëngjishte të përsosur pa humbur elementin ekzotik që e ka mahnitur gjithmonë lexuesin perëndimor. Ajo ka mbetur shqiptare, ndonëse plotësisht e integruar në kulturën zvicerane”, shkruan Eugene Enriquez, kryeredaktor i revistës “Nouvelle Revue de Psychosociologie” për librin “Drejt të pamundurës”.
Besa Myftiu ka lindur në Tiranë, ku ka kryer studimet e larta për Gjuhë-Letërsi dhe më vonë ka punuar si gazetare te revista “Skena dhe Ekrani”. Që nga viti 1991 jeton ne Zvicër, ku jep mësim në Universitetin e Lozanës. Ka botuar nëntë libra në frëngjisht, tre nga të cilët i ka përkthyer në shqip, të cilët janë “Miq të humbur” libër me poezi, dy nga të cilët janë aktualizuar si këngë në albumin e ri të Elida Dunit. “Rrëfime nga vendet e harruara” është romani që është botuar edhe në gjermanisht, bullgarisht e tashmë është në proces përkthimi në anglisht dhe italisht. Ky roman ka fituar disa çmime.