Poezitë e Visar Zhitit janë përkthyer së fundmi edhe në gjuhën kineze, si edhe janë botuar në Kinë. Ky botim shoqërohet me poezitë në gjuhën shqipe, atë kineze, si edhe përkthimin në anglisht nga albanologu i shquar, Robert Elsie, përgatitës i botimit të librit të Visar Zhitit në SHBA.
Në botimin antologjik në Kinë, Visar Zhiti është konsideruar poet kryesor dhe po ashtu poezitë e tij janë futur në Antologjinë e Vitit të Poezisë Botërore, sipas njoftimit të poetit Jeton Kelmendi nga Kosova, që jeton në Bruksel.
Ky është një sukses jo vetëm i Visar Zhitit, poezia e të cilit doli nga burgjet dhe po kap kontinentet, por është dhe sukses i letërsisë shqipe në kushtet e lirisë.