Fondi për përkthimin e letërsisë së huaj, botuesit kërkojnë financim edhe për gjinitë jo letrare

Libra-Ahmet ZoguShqipëri – Edhe këtë vit përkthimi i letërsisë artistike të huaj në shqip do të marrë të 3.5 milionë lekët e dhënë nga Ministria e Kulturës. Është hera e dytë që letërsia joartistike përjashtohet nga fondi i përkthimit.

Ky kriter për disa botues përbën kufizim në sjelljen në shqip të librave me përmbajtje historike, filozofike apo sociologjike.

Për Gentian Çoçolin, Drejtorin e librit dhe përkthimit në Ministrinë e Kulturës, kushti “letërsi artistike” është sa financiar edhe shkollor.

Por në rritjen e pagesës nga 700 në 1 mijë lekë për faqe, Ministria e Kulturës nuk ka marrë parsysh rritjen e nivelit të tatimit mbi fitimin nga 10 në 15 përqind. /Tv Klan/

Më Shumë

Hajdari: Mbi 20 milionë euro investime në Spitalin e Prizrenit

Drejtori i Spitalit të Përgjithshëm Spitali i Përgjithshëm “Prim. Dr. Daut Mustafa”, Osman Hajdari, ka bërë të ditur se ky institucion shëndetësor po kalon...

Sporti bashkon popujt: Prizreni organizon turne ndërkombëtar me ekipe nga Kosova, Turqia dhe Bosnja

Prizreni nikoqir i një turneu ndërkombëtar, mbi 250 sportistë dhe delegacione nga disa vende do të marrin pjesë Nën organizimin e KFV Kalaja Master, në...

Kosova voton sot

Lajmet e Fundit