12.8 C
Prizren
E premte, 3 Maj, 2024

Poezia e shkrimtarit Agim Vinca kushtuar motrës së tij të ndjerë

Në 35-vjetorin e ikjes në amshim të motrës sime të shtrenjtë, Shpresës, po e publikoj këtë poezi, nga disa sosh që kam shkruar për të. Dhe ja edhe përkthimi frëngjisht i saj nga Aleksandër Zoto, si dhe ilustrimi i piktorit Anastas Konstandini-Taso.

Agim Vinca

UDHËTIMI I FUNDIT I MOTRËS SIME

Si në baladën e lashtë
të fjalës së dhënë
udhëtonim bashkë.

Si në baladën e lashtë
të fjalës së dhënë
që s’e tret dheu.

Udhëtonim bashkë
me mallin e Dheut tonë në sy.
Dhe s’di kujt i vinte era dhe:
Mua apo Ty.

Zogjtë e malit i përshpërisnin njëri-tjetrit.
Zogjtë e malit dhe stjuardesat e bukura.
«Ecin bashkë i gjalli me të vdekurin».

Ç’udhëtim i tmerrshëm!

Si në baladën e lashtë
të Konstantinit të Vogël,
Unë e Ti, Motër.

Kaptonim fusha, male, qytete.
Sipër ujërash, resh, rënkimesh
fluturonim:
jo në shpinë të kalit,
po në bark të aeroplanit.

Po ktheheshim nga ai Qytet.
Nga ajo Bavari e largët, e ftohtë.
Mjekët thoshin për ty s’ka shërim.
Dhe përmendnin shpesh fjalën karcinom.

Ç’udhëtim i gjatë!
Ç’udhëtim i shkurtër!

Kur arritëm
(natën vonë),
sakaq u ndamë.

Unë dola në Shesh t’i takoj shokët
(pas qind-mijë vjetësh),
Ti u shtrive të prehesh pak
pranë Zonjës-Mëmë!
1983-1993

Më Shumë

“Beteja e Koshares” – Quni: Në raport me Serbi gjithmonë krijonim epërsi

Ish-komandanti i UÇK-së dhe ish-Ministri i Mbrojtjes tashmë deputet në Kuvendin e Kosovës, Anton Quni ka dhënë detaje ekskluzive lidhur me Betejën e Kosharës. Quni...

Moti sot i ngrohtë, temperaturat deri në 22 gradë Celsius

Sot në Kosovë parashihet të mbajë mot me diell dhe vranësira, ku gjatë pasdites pritet të ketë reshje të izoluara shiu, kryesisht në zonat...

Lajmet e Fundit