Fondi për përkthimin e letërsisë së huaj, botuesit kërkojnë financim edhe për gjinitë jo letrare

Libra-Ahmet ZoguShqipëri – Edhe këtë vit përkthimi i letërsisë artistike të huaj në shqip do të marrë të 3.5 milionë lekët e dhënë nga Ministria e Kulturës. Është hera e dytë që letërsia joartistike përjashtohet nga fondi i përkthimit.

Ky kriter për disa botues përbën kufizim në sjelljen në shqip të librave me përmbajtje historike, filozofike apo sociologjike.

Për Gentian Çoçolin, Drejtorin e librit dhe përkthimit në Ministrinë e Kulturës, kushti “letërsi artistike” është sa financiar edhe shkollor.

Por në rritjen e pagesës nga 700 në 1 mijë lekë për faqe, Ministria e Kulturës nuk ka marrë parsysh rritjen e nivelit të tatimit mbi fitimin nga 10 në 15 përqind. /Tv Klan/

Më Shumë

Totaj voton në Prizren, u bën thirrje qytetarëve të dalin në zgjedhje

Kryetari i Komunës së Prizrenit, Shaqir Totaj, ka votuar sot së bashku me familjen e tij në zgjedhjet për Parlamentin e Republikës së Kosovës. Pas...

Sëmundja e lisë së deles në Delloc të Suharekës, asgjësohen 130 krerë

Në Delloc të Suharekës, ku blegtorit Isuf Destani i janë asgjësuar 130 krerë dele, të prekura nga sëmundja virale e lisë. Komuna e Suharekës nënvizon...

Lajmet e Fundit