14.9 C
Prizren
E enjte, 13 Nëntor, 2025

Vinca: Sonte ju qeras me poezi

kopertina-feniksi-300x210Poezia e librit “Feniksi” të promovuar pak ditë më parë në Prishtinë flet për brezin të cilit i përket autori i tij. Një brez i cili doli në skenë furishëm, si feniksi në vitin 1968, për të hyrë po ashtu furishëm në art dhe në jetë, në vitet shtatëdhjetë, me ëndrrën e madhe për ta ndryshuar botën dhe veten…

Krijimi i një libri i ngjan shtatzënisë, kurse akti i tij final, botimi, lindjes së fëmijës. Autori i gëzohet botimit të librit, ashtu siç i gëzohen prindërit ardhjes në jetë të foshnjës.

Ky libër lindi para 42 vjetësh dhe po të ishte njeri, tani do të ishte burrë i pjekur 42-vjeçar. Mirëpo, në qoftë se sot, në kohën tonë, botimi i librit, sikurse edhe lindja e fëmijës, në masë të madhe është çmistifikuar: autori, po qe se do, e di që më parë çdo gjë që ka të bëjë me librin e tij, ashtu sikurse edhe prindërit, nëna dhe babai, e dinë gjininë e fëmijës qysh para lindjes, madje edhe tiparet e tjera të tij, ne atëherë, sidomos krijuesit e rinj, fillestarë, nuk dinim si dukej libri deri ditën që na binte në dorë: as formatin, as kopertinën, as vëllimin, as tipin e shkronjave, as ngjyrën e letrës, asgjë. Dhe pikërisht këtu qëndronte bukuria dhe fshehtësia e botimit të librit atëbotë në krahasim me sot. Ne nuk e dinim çfarë sysh e flokësh do të kishte “fëmija” ynë i porsalindur, a do të ishte i plotë apo i hollë, asgjë prej gjëje. Prandaj, takimi i parë me librin, rënia në dorë e kopjeve të para, shkaktonte emocion shumëfish më të fuqishëm seç shkakton sot.

Poezia e këtij libri flet për brezin të cilit i përket autori i tij, brez të cilin ne, pjesëtarët e tij, e quajmë jo pa mburrje “brezi i ‘68”-s. Ky brez doli në skenë furishëm si feniksi në vitin 1968, për të hyrë po ashtu furishëm në art dhe në jetë, në vitet shtatëdhjetë, me ëndrrën e madhe për ta ndryshuar botën dhe veten. “Ne ishim bij të kësaj toke,/me plagë e halle shumë/lindëm në ditë të stuhishme/u rritëm në net pa gjumë”. Ne ishim brez me ideale të mëdha, por edhe me iluzione jo të pakta. Feniksi flet, natyrisht, kryesisht për të parat: për dëshirat, shpresat, ëndrrat, idealet, por jo edhe për iluzionet, të cilat do të shuhen me kohë “si zjarri i bamë me kashtë”. Dhe flet me një gjuhë poetike kryesisht të qartë e konkrete.

Kritika nuk e mirëpriti Feniksin, sepse ky lloj poezie nuk ishte në modë në atë kohë tek ne. Në Kosovë atëbotë shkruhej një poezi disi abstrakte e hermetike. Nuk preferohej qartësia dhe konkretësia. Në Shqipëri, ndërkaq, vargu shumë herë shndërrohej në trakt e propagandë. Kam bërë përpjekje që si poet, fillimisht me intuitë, kurse më vonë me vetëdije të plotë, të ndiqja një rrugë të mesme, duke shmangur, aq sa ishte e mundur, hermetizmin e së parës dhe pllakatizmin e së dytës. Se sa ia kam arritur këtij qëllimi, nuk më takon mua të flas; u mbetet të tjerëve ta vlerësojnë.

Kur në mars të vitit 1974, më pak se dy vjet pas botimit të këtij libri, unë shkova në Shqipëri për herë të parë, i mora disa kopje me vete dhe ua dhashë kolegëve që na shoqëronin, kryesisht studiues të letërsisë. Të nesërmen kur u takuam në bibliotekë, njëri nga ata, Ndue Zef Toma, më tha: “Shoku Agim, duhet të jeni shërbëtor i dy zotërinjve: i shkencës dhe i poezisë”.

Me njohuritë që kisha atëbotë nga letërsia botërore, unë nuk e dija se kolegu im nga Tirana sapo kishte parafrazuar titullin e një vepre letrare, të komedisë Shërbëtor i dy zotërinjve të shkrimtarit të njohur italian të shekullit XVIII, Karlo Goldoni. Mirëpo, pavarësisht nga ky fakt, unë e kuptoja se po më bëhej një kompliment. Kisha shkuar në Tiranë, bashkë me kolegët, si pedagog i Universitetit dhe si punonjës shkencor për të bërë hulumtime për temën e magjistraturës, pra si studiues i letërsisë dhe ja që, papritmas, me ato pak kopje të librit tim të parë e të vetëm deri atëherë, po identifikohesha edhe si poet. (Do të mbetem “shërbëtor i dy zotërinjve” gjatë tërë jetës: i zonjës lozonjare me emrin Poezi dhe i aktit racional të studimit të saj dhe të letërsisë në përgjithësi, me shpresë se u kam shërbyer me përkushtim edhe njërës edhe tjetrës, paçka se të parës, Poezisë, i kam hyrë në hak, duke u marrë detyrimisht më shumë me të dytën, Kritikën).

Të them se nga ajo kohë vargjet e mia filluan të botoheshin, pothuajse rregullisht, pos Prishtinë e në Shkup, edhe në Tiranë, te gazeta “Drita” dhe revista “Nëntori”, ndërsa pa kaluar as dy-tre vjet të plotë, shtëpia botuese “Naim Frashëri” do të botonte, në vitin 1977, librin tim të parë me poezi në Tiranë, të cilit do t’i vihej si titull titulli i vjershës së parë të Feniksit: Në vend të biografisë. Zgjedhjen e vjershave dhe redaktimin e librit e pat bërë redaktori i poezisë i shtëpisë botuese “Naim Frashëri”, poeti dhe kritiku Pandeli Koçi, i njohur ndryshe edhe si Sazan Goliku, i cili ishte i vetmi shkrimtar i gjallë në Shqipëri që shkruante dhe botonte me pseudonim. (Flitej se i qe lejuar ky “luks” si bir dëshmori).

Nuk kam pasur ndër mend ta ribotoj librin tim të parë, përmbledhjen Feniksi, së paku jo tani për tani. Ideja lindi rastësisht këtu e dy-tre muaj më parë, aty nga tetori i këtij viti, kur kryetari i KREK-ut, ma bëri ofertën që të ma ribotonte librin tim të parë, të botuar, siç u tha, plot dyzet e dy vjet më parë. E dija se ky asociacion i të rinjve tanë kishte botuar romanin Gjarpinjtë e gjakut të “bacës Adem”, Adem Demaçit, këtë vepër emblematike të letërsisë shqipe, si dhe një libër të politologut tonë të shquar, Ukshin Hotit: Çështja shqiptare – komponenti religjioz. I kisha parë që të dyja këto botime; kisha marrë pjesë edhe në promovimin e tyre, kështu që oferta ishte joshëse: do të isha në shoqëri të mirë po qe se do të realizohej ideja e ribotimit të Feniksit, libër që kishte pasur një histori pak a shumë të veçantë botimi, një histori ndalimi, qoftë edhe të një vjershe të vetme, në kohën kur kishte lindur, dyzet e sa vjet më parë.

E rimora nëpër duar librin nga i cili ruaj vetëm dy kopje; e rilexova në tërësi dhe pa humbur kohë fillova përgatitjet për ribotimin e tij: disa poezi i radhita vetë në kompjuter, disa m’i skanoi një miku im poet; bëra ndreqjen e gabimeve të shtypit, aty-këtu ndonjë retushim të vogël; e bashkëngjita vjershën e ndaluar Letër vëllait, të cilën e lashë në fund si cikël më vete, tok me dorëshkrimin në faksimile; vura si parathënie vështrimin e Saliut të shkruar dy vjet më parë; me kërkesën e botuesit shkova në Tiranë dhe kërkova nga miku im i vjetër, poeti Dritëro Agolli, që të shkruante një fjalë të shkurtër, qoftë edhe disa rreshta, për kopertinën e pasme. Ishte dëshirë e dyanshme, imja dhe e botuesit, që emri dhe firma e Dritëroit të figuronte në këtë botim. Disa ditë pas vizitës në familjen Agolli, ku kalova një mbrëmje të paharruar duke pirë raki e recituar poezi me të zotin e shtëpisë në apartamentin e tij që i ngjan një galerie arti, më erdhi teksti i Dritëroit në plot dy faqe të shkruara me dorë, me atë shkrimin e tij të pjerrët e të dridhshëm, tekst që e gjeni të plotë në brendi të librit, kurse pjesërisht në kopertinën e pasme.

Ja, kështu ndodhi. Kështu rrodhën punët gjersa erdhëm këtu tek jemi, pa harruar edhe disa peripeci, kryesisht të vogla e banale, por gjithsesi të lodhshme, të cilat për të mos e prishur atmosferën nuk po i zë në gojë.

Ka shkrimtarë, madje edhe të dorës së parë, që turpërohen nga libri i vet i parë. Unë jo vetëm që nuk turpërohem, por përkundrazi krenohem. Kam qenë 25 vjeç kur u botua ky libër, student i porsadiplomuar, kurse vjershat e përfshira në të i takonin një periudhe pesëvjeçare, nga viti 1968 deri në vitin e botimit të librit, 1972.

“Urdhëroni, miq, në zemrën time,/ju merr të gjithëve si në shtëpi,/në vend të birrës dhe rakisë,/sonte ju qeras… me poezi”. Me këto vargje hapej libri Feniksi këtu e 42 vjet më parë.

(Fjala e autorit në promovimin e librit ‘Feniksi’, ribotuar nga Këshilli i Rinisë Europiane të Kosovës, Prishtinë 2014).

Më Shumë

Kapet me thikë një nxënës në Prizren

Policia ka njoftuar se një nxënës në Prizren është raportuar për armëmbajtje pa leje. Tek nxënësi është gjetur një thikë. Ai është intervistuar në prani të...

Të enjten organizohet edicioni i tretë i ‘Darkës së Bereqetit’ në Gjonaj të Hasit

Tradita e “Darkës së Bereqetit”, e njohur edhe si “Darka e Lamës”, do të organizohet për të tretin vit me radhë këtë të enjte,...

Lajmet e Fundit