“Vepra në të zezë” e autores Marguerite Yourcenar vjen e përkthyer edhe në shqip.
Ky libër është një ndër kryeveprat e letërsisë europiane të shekullit të XX dhe vjen i përkthyer nga Donika Omari. Libri është botim i IDK-së.
Duke krijuar personazhin e Zenonit, alkimist e mjek i Europës së shekullit të XVI, Marguerite Yourcenar, s`na rrëfen thjesht historinë tragjike të një njeriu të jashtëzakonshëm. Ajo ia del mbanë të na sjellë një tablo të gjallë, me gjithë ngjyrat e saj të pasura, të gjithë një epoke e të realitetit të saj të vrazhdë dhe brutal: një botë ku përballen me ashpërsi Mesjeta me Rilindjen, teksa në horizont po mugullojnë filizat e Kohëve Moderne.
Zenoni është produkt i kësaj bote, por pak nga pak ky njeri i lirë kërkon të çlirohet prej saj dhe për këtë paguan një çmim aq të lartë. Gazeta e mirënjohur ‘Le Monde’ e ka shpallur librin ‘Vepra në të zezë’ një ndër 100 romanet më të bukur të shekullit të XX.